Translation & Interpretations


OUR CLIENTS

Our client base is composed of non-profit organizations, national and international corporations in a wide range of industries, as well as federal, state and local government agencies.

AREAS OF EXPERTISE and LANGUAGES

Industry-specific fields
Languages
  • information technology
  • telecommunications
  • veterinary medicine
  • medicine and healthcare
  • legal documents
  • marketing
  • engineering
  • petrochemical
  • energy
  • pharmaceutical
  • environmental
  • financial services
  • travel
  • English
  • Spanish
  • Portuguese
  • French
  • Italian
  • German
  • Dutch
  • Creole
  • Hebrew
  • Latin
  • Mandarin
  • Chinese
  • Polish
  • Korean
  • Japanese
  • Russian
  • Hungarian
  • Rumanian
  • Arabic
  • Farsi
  • Turkish

Didn't see your language? Contact us
since we may have the resources to
support your organization and your
clients with other languages as well.


Because we value our clients’ privacy, we do not post their names on our website or include them in our advertising material. If you need references from our clients, please let us know and we will gladly furnish them.

OUR STAFF

Lazos de Amistad consists of freelance language instructors, translators and interpreters who are native speakers and specialists in various fields driven by a shared committment to excellence. The diversity of nationalities and specialties of our staff ensures that no interpretation or translation work will have negative connotations resulting from cultural insensitivities or ignorance. Our team also consists of project managers who coordinate and tailor our services according to the needs of the client and nature of each project.

OUR MANAGEMENT PROCEDURE

Quality control is our top priority. Producing a quality translation requires a skilled network of people, from an experienced native language translator to a conscientious expert reviewer to a meticulous proof-reader. Consulting with experts in each field, we assure the quality of the final product we deliver.

For each project, we utilize skills-based protocols to match our professional translators and interpreters to the unique challenges each job presents. In the case of translations, if the size of the document and the project timeline require multiple translators, our project managers build a glossary specific to the project that is used by everyone involved in the work, ensuring consistency of terminology throughout the entire document. This crucial step ensures accuracy of the finished document and minimizes revisions once the translation is complete.

As another quality step following completion of the translation, a similarly skilled professional translator is in charge of the proofreading.

Finally, we format and deliver the completed translation according to specifications provided by the client for each project.

WHY CHOOSE US

We are committed to providing your organization with the best quality service and personal attention at very competitive prices.

The benefits you will enjoy include:

 Confidentiality*  Rush Service
 Certified Translators  Experienced Interpreters
 Professional Customer Service  Free Estimates Accuracy
 Quick Turnaround  Quality Control


*Our business is based on professionalism and mutual trust. All documents sent via e-mail or fax are handled with the utmost confidentiality. Our clients' privacy is our number-one priority. We destroy all files should a client decide not to pursue the project.

TRANSLATION & OTHER SERVICES

We offer translation services involving various industry-specific fields and a wide array of documents.

Industry-specific fields
Documents
  • information technology
  • telecommunications
  • veterinary medicine
  • medicine and healthcare
  • legal documents
  • marketing
  • engineering
  • petrochemical
  • energy
  • pharmaceutical
  • environmental
  • financial services
  • travel
  • operations manual
  • loan application forms
  • mortgage documents
  • brochures
  • communication documents and flyers
  • patient information
  • literature
  • instruction forms
  • benefit summaries
  • authorization forms
  • product literature
  • policy and procedure manuals
  • school forms
  • essays and papers


Our translations can be delivered in a variety of formats, such as PowerPoint, PDF, HTML text and Microsoft Word file.

INTERPRETATION

We offer consecutive, simultaneous, sign language and over-the-phone interpretation services.

TRANSCRIPTION

Our transcribers are professionals accustomed to handling sensitive material. From HR training videos, promotional videos, consumer advertising campaigns, corporate PR videos, to D.E.A. or criminal investigations, we deliver precise transcriptions. All transcribers must sign a confidentiality agreement. We ensure discretion, reliability, and accuracy in all projects.

VOICEOVER

Our voiceover talents collaborate to produce a quality rendering of your promotional copy or training mission. We have provided voiceover services for sales, promotional and corporate training videos for major industries, as well as for TV programs, documentaries and movies. We will gladly discuss your requirements and provide a written estimate based on your project specifications and timeline.

OVER-THE-PHONE INTERPRETING (OPI)

Over-the-Phone Interpreting (OPI), also known as remote interpreting, refers to interpreting services provided via telephone links, in which neither the interpreter nor the parties are in the same physical location. Most OPI interpreting is done consecutively.

Our OPI services are available in over 52 languages, with a particular focus on the Spanish language. OPI interpreters are all native speakers and accessible 24x7x365 via pre-booked arrangements.

We are committed to providing your organization with the best quality service and personal attention at very competitive prices. We look forward to serving you in the near future.